Archive by month September

中国“文史哲”,如何“走出去” ——《文史哲》英文版首发式上的话语交锋

2014-09-04 中国读书报  文化翻译人 在美丽的青岛栈桥海滨,来自中国社会科学院、北京大学、清华大学、北京外国语大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、南京大学、浙江大学、四川大学、武汉大学、吉林大学、厦门大学、山东大学等高校的三十余位专家学者,借《文史哲》英文版首发之机,探讨“方法与路径:中国文化如何走出去”问题。会场上下不同视角、不同观点的碰撞之激烈、对话之尖锐极为罕见。 60多年前的1951年,中国第一份高校学报《文史哲》,在当时位于栈桥海滨的山东大学诞生。[......]
Read more 阅读全文

那些让你笑哭的神级翻译

2014-09-01 甲骨易翻译   世界杯结束不久,这两天晨妹又在关注南京青奥会。发现这段时间《We Are the Champions》出场频率是奇高啊!多么振奋人心的一首歌啊,直到晨妹发现有人把它翻译成了《我们都是昌平人》…… 昌 平人就昌平人吧,介个晨妹勉强尚能接受!但是谁能告诉我《We Found Love》变成了《潍坊的爱》是怎么回事?你让我大潍坊人民情何以堪?《Young Girls》变成了《秧歌》,这么高大上的一首歌你们一定要翻译的[......]
Read more 阅读全文