Archive by category Others 其他

中国“文史哲”,如何“走出去” ——《文史哲》英文版首发式上的话语交锋

2014-09-04 中国读书报  文化翻译人 在美丽的青岛栈桥海滨,来自中国社会科学院、北京大学、清华大学、北京外国语大学、中国人民大学、北京师范大学、复旦大学、南京大学、浙江大学、四川大学、武汉大学、吉林大学、厦门大学、山东大学等高校的三十余位专家学者,借《文史哲》英文版首发之机,探讨“方法与路径:中国文化如何走出去”问题。会场上下不同视角、不同观点的碰撞之激烈、对话之尖锐极为罕见。 60多年前的1951年,中国第一份高校学报《文史哲》,在当时位于栈桥海滨的山东大学诞生。[......]
Read more 阅读全文

那些让你笑哭的神级翻译

2014-09-01 甲骨易翻译   世界杯结束不久,这两天晨妹又在关注南京青奥会。发现这段时间《We Are the Champions》出场频率是奇高啊!多么振奋人心的一首歌啊,直到晨妹发现有人把它翻译成了《我们都是昌平人》…… 昌 平人就昌平人吧,介个晨妹勉强尚能接受!但是谁能告诉我《We Found Love》变成了《潍坊的爱》是怎么回事?你让我大潍坊人民情何以堪?《Young Girls》变成了《秧歌》,这么高大上的一首歌你们一定要翻译的[......]
Read more 阅读全文

洋画家笔下的“乾隆盛世”

2014-08-19 壹号收藏 1793年,即乾隆五十八年,为打开对华贸易大门,英王乔治三世以为乾隆皇帝祝寿之名,派出以马戛尔尼勋爵为首的庞大访华团。使团在热河行宫觐见了乾隆皇帝。为在中国获得更大的商业利益,使团出发前做了精心地准备,但却空手而归。年轻的英国画家威廉·亚历山大作为使团的随团画家,在往返旅行中创作了大量反映当时中国世态风情的画作。 这些作品1814年在伦敦出版,逾百幅画作描绘了皇帝、兵勇、仕女、商贩、戏子等社会生活的各个侧面,让我们看到欧洲人眼中的那个遥远又鲜活[......]
Read more 阅读全文

从事翻译者无法拒绝的网站

2014-08-09 清华南都 1.联合国网:英文版 http://www.un.org/en/ 和其对应的中文版 http://www.un.org/zh/(很多考试选材都来自联合国官方重要文件。) 2. 国新办 (基本上每场发布会都带交传的,可以学习其他译员的长处。) 3.catti官方论坛(打算考人事部翻译资格证的可以去逛逛,我碰巧过了笔译和口译的2级。) 4. 英文巴士:http://www.en84.com/ 强烈推荐(一个新兴的翻译站点,创办者[......]
Read more 阅读全文

【双语趣】中国特色政治词汇翻译指南

2014-07-25 新华社 我报道 双语趣,拿新闻与语言找乐儿 --栏目主持人 大伯、小崔 作者:王聪(双语趣客座主持人) 不少人都承认,汉语是世界上最难学习的语言之一,难怪英国人和美国人在摸不清楚状况时都说That’s Greek to me或者That’s double Dutch,而荷兰人和希腊人自己却说Dat is Chinees voor mij和Αυτά μου φαίνονται κινέζικα(你简直在说中文嘛)。顺便提一句,在中国人眼里,似乎只有天书[......]
Read more 阅读全文

【大家】北大教授获国际译联大奖 人誉“诗译英法唯一人”

2014-08-04 教育部新闻办   微言教育   近日,在柏林举行的第20届世界翻译大会会员代表大会上,中国文学翻译家、北京大学新闻与传播学院教授许渊冲荣获国际翻译界最高奖项之一——国际翻译家联盟 (国际译联)2014“北极光”杰出文学翻译奖,成为该奖项1999年设立以来首位获此殊荣的亚洲翻译家。该奖项每3年评选一次,每次评选一人。 93岁高龄的许渊冲先生是如何做翻译的?他有哪些著述和翻译作品?我们一起走近一代大家的译界人生。 “学而时习[......]
Read more 阅读全文

孙竞昊:我们了解自己吗?——从几本西方汉学作品谈起

2014-07-31 孙竞昊 思想潮   7月5日,浙江大学历史系教授孙竞昊在讲座中解析中国的历史、文化与人性,祥释“隔岸观火”,跳出“槛内”看“庐山真面目”。以下是2014年07月30日澎湃新闻(www.thepaper.cn)对讲座内容的摘录,录音整理:宋志森,经演讲人审订。 演讲人:孙竞昊(浙江大学历史系教授) 主题:我们了解自己吗?——从几本西方汉学作品谈起 时间:2014年7月5日 主办:上海新华书店(静安店)、蔚秀报告厅 文化与人性[......]
Read more 阅读全文

新华社规定第一批禁用词

2014-07-29 历史真相解密大全   一、社会生活类的禁用词 1. 对有身体伤疾的人士不使用“残废人”、“独眼龙”、“瞎子”、“聋子”、“傻子”、“呆子”、“弱智”等蔑称,而应使用“残疾人”、“盲人”、“聋人”、“智力障碍者”等词语。 2. 报道各种事实特别是产品、商品时不使用“最佳”、“最好”、“最著名”等具有强烈评价色彩的词语。 3. 医药报道中不得含有“疗效最佳”、“根治”、“安全预防”、“安全无副作用”等词语,药品报道中不[......]
Read more 阅读全文

如何当个优秀的文稿编辑

2014-06-27 中吉惠 文/佩因(John K.Paine) 韦克斯曼女士认为文稿编辑的目标是“催生一本最好的作品”,佩因则在这篇短小精悍的文章中介绍了要实现这一最高目标,可以采用哪些最高效的技巧和原则。 佩因坚信,文稿编辑是“理性建议的艺术”,他们必须先学会“沟通的艺术”,才能最大限度地发挥第一种“艺术”。佩因指出,想与作者建立融洽的关系,任何编辑 都必须遵循以下两条准则:第一,编辑应该不断表示他多么喜欢这部作品;第二,所有的建议都应加上辅助用语,以免作者觉得自己受[......]
Read more 阅读全文

如何研究—以博士论文为例(史上最全面博士论文指导)

2014-04-26 学术中国    by 科学网   博士论文的写作是博士研究生主要要完成的工作。由于存在着较高的难度,较长的写作周期,以及在创新,写作规范,实际及理论意义等方面有着比较高的要求,博士 论文的完成一般说来是有相当的难度的。一篇好的博士论文不仅是一本好的学术专著,而且还是具有理论创新价值的学术探索成果。一个博士生从入学到毕业,就应 该达到从一个学生到一个学者的转变,就应该变成为所研究领域的一位专家。 尽管对于博士生有着如此高的要求,博士[......]
Read more 阅读全文

Page 1 of 212